index
$03
22.100ドル貸してくれとリッチーに頼んだら、彼は「俺もお金が無いんだよ!」と言って首を横に振った。
I begged Richie to lend me a hundred bucks, but he shook his head, saying, Im broke, too.
23.「安売りをしているといつも衝動買いしてしまいがちです。」「私も。」
Im apt to buy things on impulse whenever something is on sale. So am I.
24.実際のところ、普通の人々にはそんな贅沢品を購入する余裕はない。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.
25.予期していた通り、失業率は3四半期連続で上昇した。
As we anticipated, the unemployment rate has risen three quarters in a row.
26.出費を減らさないと。だから、これからは使ったお金は一日単位で記録していくつもりだ。
I have to cut down on my expenses, so from now on, Im going to keep track of them on a daily basis.
27.いずれにせよ、組合側はある程度妥協しなければならない。
In any case, the union has to compromise to a certain extent.
28.有能な整備士は引っ張りだこだから(需要があるから)、かなりよい賃金を稼げる。
Competent mechanics are in great demand, so they earn decent wages.
29.大統領は福祉改革を実行するための具体的な計画を発表した。
The president announced a concrete plan to carry out welfare reform.
30.彼の政策はきっと暗い結果を招くだろう。徹底的な見直しが必要だ。
His policy will no doubt lead to dismal consequences. It needs a through review.
31.社会の高齢化が避けられないことは言うまでもない。
It goes without saying that the aging of society is inevitable.
32.この表をご覧になって下さい。少年非行が深刻な割合で増加していることを示しています。
Please take a look at this chart. It indicates that juvenile delinquency is on the increase at an alarming rate.
33.多くの商業地区では、数年間売りに出されている空き地がたくさんある。
In many business districts, there are a lot of vacant lots which have been for sale for years.
34.大都市の人口密度が徐々に低下している。
The population density in the metropolis is gradually decreasing.
35.ほぼ間違いなくこの先数年、出生率は着実に減少し続けるだろう。
In all likelihood, the birthrate will continue to decline steadily for years to come.
index