index
$10
114.ここにあるものを片付けなさい。邪魔よ。
Put this stuff away! Its in the way.
115.子供たちが恐竜のまねをして遊んでいたら、お母さんに叱られた。
When the kids made believe they were dinosaurs, they were scolded by their mother.
116.彼が棚にぶつかり、とても高価な陶磁器が落ちて粉々になった。
After he bumped into the shelf, the priceless chine fell and shattered into fragments.
117.「うちの子たちを少しの間見ててもらえる?ケンを迎えに行かないといけないの。」「いいよ。」
Can you keep an eye on my kids for a while? I need to pick up Ken. No problem.
118.隣の家の人が庭をめちゃくちゃにされたと、私たちにがみがみ説教した。
Our neighbor told us off for making a mess in his yard.
119.ドリーはあらゆる点でお姉さんにそっくりだ。二人を見分けることはできないよ。
Dolly resembles her big sister in every way. You cant tell them apart.
120.概して、双子には共通点が多い。
As a rule, twins have a lot in common.
121.皿洗いとか洗濯とか、そういうことにはもううんざり!
Im tired of doing the dishes, doing the laundly, and so on!
122.お気に入りの気晴らしは海岸の散歩です。気持ちいいですよ。
My favorite pastime is strolling along the shore. Its pleasant.
123.「私もうくたくた。日陰で休憩しましょう。」「そうだね。」
Im exhausted! Lets take a break in the shade. Why not?
124.「ボブ、この自動販売機、故障しているわ。」「何だって!喉が渇いて死にそうだよ!」
Bob, this vending machine is out of order. Oh no! Im dying of thirst!
125.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
index